Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics – B Praak

Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics sung by B Praak Ft Afsana Khan, and. This mesmerizing track highlights the exceptional talents of Diljit Dosanjh & Neeru Bajwa. With music composed by Bunny and heartfelt Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics penned by Jaani, the song beautifully captures deep emotions. Dive into the lyrical beauty of ‘Tu Phul Te Ni Tod Leya Kise Baag Da,’ exclusively on Speed Records.

Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Credits:

Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics

Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Paani Zehar Lagde

Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Paani Zehar Lagde
Ya Kise Di Kabar Te Assi
Rakha Deta Pair Lagde

Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde
Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya….

Tu Phul Te Ni Tod Leya Kise Baag Da
Tu Pehla Koi Kade Dil Te Ni Todeya
Tu Piyase Nu Paani Piya Si Ke Nai
Tu Kise Peer Nu Bhukha Te Nai Mordeya

Tu Kise Pinjre Ch Rakheya Parinda Te Nai
Tu Peera Di Jhoothi Sou Te Ni Kha Gaya

Ho Tere Mere Ishqe De Utte Kitte
Ho Rabb Nu Gussa Te Ni Aa Gaya

Rabb Naal Vi Bair Lagde
Ve Hun Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya….

Ho Ya Ta Tainu Janiya Phir Mainu
Ho Ya Ta Tainu Janiya Phir Mainu
Koi Na Koi Paap Lageya

O Taara Tutt Ke Mathe Te Aake Vajjeya
Ve Saanu Koi Shraap Laggeya

Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde
Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics – Meaning With English Translation

First Stanza: Tu Phool Te Ni Tod Liya Kisi Baag Da Lyrics

Chorus:
Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Paani Zehar Lagde

Translation
“What has happened that it feels like calamity? Even water tastes like poison.”
Explanation
The singer expresses a deep sense of sorrow and distress, indicating that something terrible has occurred, making even basic necessities like water seem unbearable.

Paragraph 1:
Ya Kise Di Kabar Te Assi
Rakha Deta Pair Lagde

Translation
“Did we accidentally step on someone’s grave?”
Explanation
This line uses a metaphor suggesting that they might have committed an unintentional but serious mistake, leading to the current state of misery.

Chorus Repetition:
Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde
Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya….

Repetition for emphasis.

Paragraph 2:
Tu Phul Te Ni Tod Leya Kise Baag Da
Tu Pehla Koi Kade Dil Te Ni Todeya

Translation
“Did you pluck a flower from someone’s garden? Did you ever break someone’s heart before?”
Explanation
The singer questions if they have unknowingly committed actions that have led to their current suffering, such as taking something precious from someone or causing emotional pain.

Tu Piyase Nu Paani Piya Si Ke Nai
Tu Kise Peer Nu Bhukha Te Nai Mordeya

Translation
“Did you ever give water to the thirsty? Did you ever turn away a saint who was hungry?”
Explanation
These lines ask if they have shown kindness and compassion in the past or neglected those in need, hinting at the possible reasons for their current misfortune.

Tu Kise Pinjre Ch Rakheya Parinda Te Nai
Tu Peera Di Jhoothi Sou Te Ni Kha Gaya

Translation
“Did you ever keep a bird in a cage? Did you ever break a false promise to someone?”
Explanation
The singer reflects on whether they have confined freedom or made insincere commitments, leading to their current predicament.

Paragraph 3:
Ho Tere Mere Ishqe De Utte Kitte
Ho Rabb Nu Gussa Te Ni Aa Gaya

Translation
“Did something happen to our love that made God angry?”
Explanation
The singer questions if their relationship has faced divine disapproval, causing the overwhelming sorrow they feel.

Rabb Naal Vi Bair Lagde
Ve Hun Paani Zehar Lagde

Translation
“It feels like even God is against us, and now even water tastes like poison.”
Explanation
The singer feels a profound sense of abandonment and distress, believing that even divine forces are against them, making life unbearable.

Chorus Repetition:
Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya….

Repetition for emphasis.

Paragraph 4:
Ho Ya Ta Tainu Janiya Phir Mainu
Ho Ya Ta Tainu Janiya Phir Mainu
Koi Na Koi Paap Lageya

Translation
“Either you or I must have committed some sin.”
Explanation
The singer contemplates that either of them might have done something wrong, causing their current suffering.

O Taara Tutt Ke Mathe Te Aake Vajjeya
Ve Saanu Koi Shraap Laggeya

Translation
“A falling star hit our foreheads; it feels like we are cursed.”
Explanation
The singer uses the imagery of a falling star to signify a stroke of bad luck, suggesting that they feel cursed or doomed.

Chorus Repetition:
Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde

Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Ve Ki Hoya Ae Kehar Lagde
Ve Paani Zehar Lagde
Ya Kise Di Kabar Te Assi
Ve Rakh Deta Pair Lagde

Repetition for emphasis.

Scroll to Top
Scroll to Top