Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics – Apne | Sunny Deol

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics sung by Sonu Nigam,Jayesh Gandhi,Jaspinder Narula, and. This mesmerizing track highlights the exceptional talents of Bobby Deol, Sunny Deol, Dharmendra, Shilpa Shetty, Katrina Kaif. With music composed by Himesh Reshammiya and heartfelt Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics penned by Sameer, the song beautifully captures deep emotions. Dive into the lyrical beauty of ‘Meri Duaon Mein Itna Aasar Ho,’ exclusively on T-Series.

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Credits:

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics

Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Channa ve ja ke jaldi chale aana
Jane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jaane wale tainu bagan vich kaliyan pukarengi

Mujhse tera moh na chhoote
Dil ne banaye kitne bahane
Dooja koyi kya pehchane
Jo tan lage, so tan jaane
Bite guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain

Dil ki surkh deewaro pe bass yadein reh jaati hain
Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Chana ve ja ke jaldi chale aana
Jaane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jane wale tainu baagan vich kaliyan pukarengi

Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyaar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyar nibhavan re
Tere sang pyaar nibhavan

Meri duaon mein itna asar ho
Har dard-o-gham se tu bekhabar ho
Ummeedein tootein na mere aashiyane ki
Khushiyan milein tujhko sare zamane ki
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Beete guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain
Dil ki surkh deewaro pe bas yadein reh jaati hain
Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Teri meri raahon mein chahe dooriyan hain
In faaslon mein bhi nazdeekiyan hain
Saari ranjishon ko tu pal mein mita le
Aaja aa bhi ja mujhko gale se laga le
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyaar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Beete guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain
Dil ki surkh deewaro pe bas yadein reh jaati hain
Baaki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Channa ve ja ke jaldi chale aana
Jaane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jaane wale tainu baagan vich kaliyan pukarengi
Apne to apne hote hain

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics – Meaning With English Translation

First Stanza: TMeri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics

Paragraph 1

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics
Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Translation

“The rest are all dreams. Loved ones are truly loved ones, loved ones are truly loved ones.”

Explanation

This paragraph highlights the importance of loved ones, suggesting that while many things in life might seem like illusions or dreams, the bond with loved ones is real and enduring.

Paragraph 2

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics
Channa ve ja ke jaldi chale aana
Jane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jaane wale tainu bagan vich kaliyan pukarengi

Translation

“Dear, please come back soon. Those who leave will be called back by the streets and the gardens.”

Explanation

The singer urges their beloved to return quickly, indicating that their absence will be deeply felt by everything around them, including the streets and gardens, which will miss them and call for their return.

Paragraph 3

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics
Mujhse tera moh na chhoote
Dil ne banaye kitne bahane
Dooja koyi kya pehchane
Jo tan lage, so tan jaane
Bite guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain

Translation

“May my affection for you never break. The heart has made so many excuses. Who else will understand? Only the one who has experienced it knows the pain. All the memories of the past moments torment me.”

Explanation

The singer expresses a desire for their bond to remain unbroken, acknowledging that only those who have experienced similar feelings can understand their pain. The memories of past moments together cause them distress.

Paragraph 4

Meri Duaon Mein Itna Asar Ho Lyrics
Dil ki surkh deewaro pe bass yadein reh jaati hain
Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Translation

“Only memories remain on the red walls of the heart. The rest are all dreams. Loved ones are truly loved ones, loved ones are truly loved ones.”

Explanation

The singer reflects on how memories are all that remain in their heart, while everything else feels like fleeting dreams. The importance of loved ones is reiterated.

Paragraph 5
Chana ve ja ke jaldi chale aana
Jaane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jane wale tainu baagan vich kaliyan pukarengi

Repetition for emphasis.

Paragraph 6
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyaar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyar nibhavan re
Tere sang pyaar nibhavan

Translation

“I want to indulge in affection with you. I want to fulfill love with you.”

Explanation

The singer expresses a deep desire to share affectionate moments and a committed love with their beloved.

Paragraph 7
Meri duaon mein itna asar ho
Har dard-o-gham se tu bekhabar ho
Ummeedein tootein na mere aashiyane ki
Khushiyan milein tujhko sare zamane ki

Translation

“May my prayers be so powerful that you remain unaware of any pain or sorrow. May the hopes of my nest (home) never break. May you receive all the happiness in the world.”

Explanation

The singer prays for their beloved’s well-being and happiness, wishing for a life free from pain and filled with joy.

Paragraph 8
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Beete guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain
Dil ki surkh deewaro pe bas yadein reh jaati hain
Baki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Repetition for emphasis.

Paragraph 9:
Teri meri raahon mein chahe dooriyan hain
In faaslon mein bhi nazdeekiyan hain
Saari ranjishon ko tu pal mein mita le
Aaja aa bhi ja mujhko gale se laga le

Translation

“Even if there are distances in our paths, there is closeness within these distances. Erase all the grievances in a moment. Come, come to me and embrace me.”

Explanation

The singer acknowledges physical or emotional distances but emphasizes the underlying closeness they share. They ask their beloved to let go of any grievances and come close to them, seeking a loving embrace.

Paragraph 10:
Tere sang laad lagavan re
Tere sang laad lagavan
Tere sang pyaar nibhavan re
Tere sang pyar nibhavan
Beete guzre lamhon ki saari baatein tadpati hain
Dil ki surkh deewaro pe bas yadein reh jaati hain
Baaki sab sapne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain
Apne to apne hote hain, apne to apne hote hain

Repetition for emphasis.

Paragraph 11:
Channa ve ja ke jaldi chale aana
Jaane wale tainu bintiyan, galiyan pukarengi
Jaane wale tainu baagan vich kaliyan pukarengi
Apne to apne hote hain

Repetition for emphasis.

Overall Explanation:
The song beautifully explores themes of love, memory, and the enduring bond between loved ones. The singer expresses a deep longing for their beloved, emphasizing the irreplaceable nature of true relationships. They reflect on how memories linger, causing both joy and pain, and pray for their beloved’s happiness and well-being. The recurring plea for their beloved to return soon underscores the depth of their affection and the pain of separation.

Scroll to Top