Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics Credits:
Song – Chhod Diya
Singer – Arijit Singh
Music – Kanika Kapoor
Lyrics – Shabbir Ahmed
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
Chhod diya wo rasta
Jis raaste se tum the guzrein
Chhod diya wo raasta
Jis raaste se tum the guzrein
Tod diya wo aaina
Jis aaine mein tera aks dikhe
Main shehar mein tere
Tha gairo sa
Mujhe apna koyi na mila
Tere lamhon se
Mere jakhmon se
Ab to main door chala
Rukh na kiya unn galiyon ka
Jin galiyon mein teri baatein ho
Chhod diya wo rasta
Jis raaste se tum the guzrein
Main tha musafir raahan ka teri
Tujh tak mera tha dayara
Main tha musafir raahan ka teri
Tujh tak mera tha daayara
Main bhi kabhi tha mehbar tera
Khanabadosh main ab thehra
Khanabadosh main ab thehra
chhoota nahi unn foolon ko
Jin foolon mein teri khusboo ho
Ruth gaya unn khwaabon se
Jin khwaabon mein tera khwaab bhi ho
Kuch bhi na paya maine safar mein
Hoke safar ka main reh gaya
Kuchh bhi na paya maine safar mein
Hoke safar ka main reh gaya
Kaagaz ka boshida ghar tha
Bheegte barish mein beh gaya
Bheegte baarish mein beh gaya
Dekhun nahi uss chaandni ko
Jis mein ke teri perchhayi ho
Door hoon main in hawaaon se
Ye hawa tujhe chhoo ke bhi aayi na ho.
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics – Meaning With English Translation
First Stanza: Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
Verse 1
“Chhod diya wo rasta, Jis raaste se tum the guzrein”
The singer opens by stating that they have left behind the path where their beloved once walked. This line represents the emotional detachment from the memories and the connection they once had, symbolizing the first steps toward healing by removing anything that might remind them of the person they loved.
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
Verse 2
“Tod diya wo aaina, Jis aaine mein tera aks dikhe”
The metaphor of breaking the mirror where the beloved’s reflection was seen (“aks”) represents the attempt to erase even the physical reminders of the relationship. This suggests that the singer is consciously trying to eliminate any lingering images of their beloved to fully move on.
Verse 3
“Main shehar mein tere, Tha gairo sa, Mujhe apna koyi na mila”
In this verse, the singer reflects on how, despite being in the beloved’s city, they always felt like a stranger (“gairo sa”). The use of the word “gairo” (stranger) indicates that the relationship had become emotionally distant. The singer felt a sense of alienation, finding no one they could call their own.
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
“Tere lamhon se, Mere jakhmon se, Ab to main door chala”
Here, the singer acknowledges that the wounds (“jakhmon”) inflicted by the relationship are still fresh, and to heal, they need to distance themselves. They have decided to leave behind both the cherished moments they shared with their beloved and the emotional pain caused by the breakup.
Verse 4
“Rukh na kiya unn galiyon ka, Jin galiyon mein teri baatein ho”
This line further emphasizes the singer’s determination to avoid the streets or places that remind them of their beloved. The “galiyon” (streets) symbolize places filled with memories, and by not visiting them, the singer hopes to prevent reliving those moments.
Verse 5
“Main tha musafir raahan ka teri, Tujh tak mera tha dayara”
The singer refers to themselves as a traveler (“musafir”) whose journey was entirely focused on reaching the beloved. This metaphor conveys that their entire world revolved around their relationship, but now that journey has ended.
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
“Main bhi kabhi tha mehbar tera, Khanabadosh main ab thehra”
Here, the singer reflects on how they were once deeply in love with the beloved (“mehbar tera”), but now they have become a wanderer (“khanabadosh”), lost and aimless after the relationship’s end. It suggests the transformation from being emotionally attached to being alone, yet accepting this new identity.
Verse 6
“Chhoota nahi unn foolon ko, Jin foolon mein teri khusboo ho”
In this verse, the singer avoids even the flowers that carry the beloved’s fragrance (“khusboo”), as they bring back memories of the past. The flowers represent beauty and tenderness, but now, they are painful reminders of what once was.
Door Hoon Main In Hawaon Se Lyrics
“Ruth gaya unn khwaabon se, Jin khwaabon mein tera khwaab bhi ho”
The singer also chooses to abandon the dreams (“khwaabon”) that once included the beloved. The line conveys how they have given up on the shared aspirations and hopes that were built around their relationship.
Verse 7
“Kuch bhi na paya maine safar mein, Hoke safar ka main reh gaya”
This line expresses the singer’s feeling of emptiness and futility in their journey of love. Despite being on a journey (“safar”), they feel they have gained nothing and are now left wandering aimlessly.
“Kaagaz ka boshida ghar tha, Bheegte barish mein beh gaya”
The metaphor of a “kaagaz ka boshida ghar” (fragile paper house) represents the weak foundation of their relationship. It was not strong enough to withstand the trials (“bheegte baarish”), and it dissolved easily, leaving the singer feeling lost.
Verse 8
“Dekhun nahi uss chaandni ko, Jis mein ke teri perchhayi ho”
The singer vows not to look at the moonlight (“chaandni”) if it reflects their beloved’s shadow. This symbolizes an active choice to avoid anything that carries the beloved’s memory, no matter how beautiful it may be.
“Door hoon main in hawaaon se, Ye hawa tujhe chhoo ke bhi aayi na ho”
The singer distances themselves even from the wind (“hawaaon”), hoping it has not touched the beloved, as if to remove every possible connection between them. This line emphasizes their complete desire for separation and the need to sever all ties, emotional or physical.
Conclusion
The lyrics depict a heart-wrenching journey of a person who is trying to let go of the deep emotional bond they once shared with their beloved. Through metaphors of broken paths, mirrors, flowers, and wind, the singer reveals the steps of cutting ties with memories and dreams of the past, embracing the pain of moving on, and accepting a lonely but necessary emotional distance for healing.