Angaaron Lyrics Credits:
Song – Angaaron
Singer – Shreya Ghoshal
Music – Naveen Yerneni and Y. Ravi Shankar
Lyrics – Raqueeb Alam
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Patthar hai wo mujhe roktok kehte hai log
Par mom sa hai mera janu
Nashtar hai wo yahi door door gunje fitoor
Par badashah hai mera janu
Ho kadvi hai boli dil hai rangoli
Isame patthar kyon log dekhte hai
Mujhko to dikhta hai isme koi sanam
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri rahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Ho aag dekhi taab dekhi iski aankhon mein sabne
Aab dekha khwaab iski aankhon mein humne
Iske muchhon mein bala ke dekhe hai shaan sabne
Par inhi moochhon ke pichhe dekhi muskaan humne
Sheron ki agar raftaar ho iski
Rahti hai uspe sabki nazar
So jaaye jab sar god mein rakh kar
Iski thakan to shrivalli ko ho khabar
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Ho mahange mahange baantein tohfe
Ye hai iske nawabi
Mujhse dar dar ke ye maange ek jhappi gulaabi
Masala kitna bhi ho mushkil
Chutkiyon mein kare hal
Kurta iska na mile to maange mujhse ye paagal
Ghar se alag baahar ki duniya
Jhukti rahe iske aage
Par jab jab ghar se nikle
Mathe pe tilak mujhse aake maange
Angaron ke ambar sa lagta hai mera saami
Aisa ghar wala mil jaaye to gharwali maharani
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics – Meaning With English Translation
First Stanza: Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Verse 1
Patthar hai wo mujhe roktok kehte hai log
Par mom sa hai mera janu
Nashtar hai wo yahi door door gunje fitoor
Par badashah hai mera janu
Meaning:
The person being described is perceived by others as tough and unyielding like a “patthar” (stone).
However, the speaker sees their inner softness and compares them to “mom” (wax), revealing their affectionate perspective.
Although this person can be sharp or intense (“nashtar” – scalpel), their lover sees them as a “badshah” (king), embodying a sense of grandeur and nobility.
Chorus
Ho kadvi hai boli dil hai rangoli
Isame patthar kyon log dekhte hai
Mujhko to dikhta hai isme koi sanam
Meaning:
While their words might come across as harsh (“kadvi boli”), their heart is vibrant and colorful (“rangoli”).
The speaker questions why others only see their hard exterior when they themselves perceive a kind, loving person (“sanam”) beneath.
Verse 2
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri rahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Meaning:
The lover (referred to as “saami,” which means beloved) is likened to a sky filled with embers (“angaaron ka ambar”), symbolizing intensity and power.
Yet, for the speaker, this beloved clears a path of flowers (“phoolon ka raasta”), symbolizing love, care, and support.
Verse 3
Ho aag dekhi taab dekhi iski aankhon mein sabne
Aab dekha khwaab iski aankhon mein humne
Iske muchhon mein bala ke dekhe hai shaan sabne
Par inhi moochhon ke pichhe dekhi muskaan humne
Meaning:
This person’s fiery passion and strength are evident in their eyes, which everyone has witnessed.
However, the speaker sees dreams (“khwaab”) and tenderness in those same eyes, showing their unique connection.
While others notice the pride in their mustache (“shaan”), the speaker notices the smile hidden behind it, reflecting a softer, loving side.
Bridge
Sheron ki agar raftaar ho iski
Rahti hai uspe sabki nazar
So jaaye jab sar god mein rakh kar
Iski thakan to Shrivalli ko ho khabar
Meaning:
The person moves with the speed and grace of a lion, drawing everyone’s attention (“sabki nazar”).
But when they rest their head on the speaker’s lap, their exhaustion becomes evident, showing their vulnerability.
“Shrivalli” refers to the speaker, who is deeply attuned to their partner’s emotions and needs.
Chorus Refrain
Angaaron ka ambar sa lagta hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Meaning:
Reaffirming the duality of the beloved’s personality: their strength and intensity contrast with the love and softness they bring to the speaker’s life.
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Verse 4
Ho mahange mahange baantein tohfe
Ye hai iske nawabi
Mujhse dar dar ke ye maange ek jhappi gulaabi
Meaning:
The beloved shows off their regal nature (“nawabi”) by giving expensive gifts.
Despite their grandeur, they humbly ask the speaker for a simple, affectionate hug (“jhappi gulaabi”), showcasing their softer, loving side.
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Verse 5
Masala kitna bhi ho mushkil
Chutkiyon mein kare hal
Kurta iska na mile to maange mujhse ye paagal
Meaning:
No matter how challenging a problem (“masala”), the beloved can solve it effortlessly (“chutkiyon mein”).
Yet, in personal moments, they can be amusingly dependent, like asking the speaker for their kurta, adding a humorous and endearing quality.
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Verse 6
Ghar se alag baahar ki duniya
Jhukti rahe iske aage
Par jab jab ghar se nikle
Mathe pe tilak mujhse aake maange
Meaning:
Outside the home, the beloved commands respect, and the world bows before them.
However, before stepping out, they seek a “tilak” (a traditional mark of blessing) from the speaker, signifying their connection and reliance on their partner for love and strength.
Pathar Hai Wo Mujhe Rok Tok Lyrics
Conclusion
Angaron ke ambar sa lagta hai mera saami
Aisa ghar wala mil jaaye to gharwali maharani
Meaning:
The beloved is described as powerful and intense (“angaaron ke ambar”).
The speaker celebrates their fortune of having such a partner, who makes them feel like a queen (“gharwali maharani”).