Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics – Arijit Singh

Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics sung by Arijit Singh, and. This mesmerizing track highlights the exceptional talents of Ranveer Singh, Deepika Padukone. With music composed by Sanjay Leela Bhansali and heartfelt Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics penned by A.M Turaz, the song beautifully captures deep emotions. Dive into the lyrical beauty of ‘Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah,’ exclusively on Eros Now Music.

Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Credits:

Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics

Tujhe yaad kar liya hai
Tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah
Qayam tu ho gayi hai
Qayam tu ho gayi hai
Riwayat ki tarah

Tujhe yaad kar liya hai
Marne talak rahegi
Marne talak rahegi
Tu aadat ki tarah

Tujhe yaad kar liya hai
Ho tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah

Yeh teri aur meri
Mohabat hayat hai
Har lamha ismein jina
Mukadar ki baat hai

Kehti hai ishq duniya jise
Kehti hai ishq duniya jise
Meri jaan-e-man
Is ek lafz mein hi chupi kaaynat hai

Mere dil ki rahaton ka tu
Zariya ban gayi hai
Teri ishq ki mere dil mein
Kai Eid mann gayi hain
Tera zikra ho raha hai
Tera zikra ho raha hai
Ibadat ki tarah

Tujhe yaad kar liya hai
Ho tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah

Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics – Meaning With English Translation

First Stanza: Tera Zikr Ho Raha Hai Ibaadat Ki Tarah Lyrics

Tujhe yaad kar liya hai
Tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah
Qayam tu ho gayi hai
Qayam tu ho gayi hai
Riwayat ki tarah

Translation
“I have remembered you. I have remembered you like a verse from the holy scriptures. You have become established. You have become established like a tradition.”

Explanation
The singer is expressing that the memory of their beloved is deeply ingrained in their mind, akin to the reverence and permanence of holy verses and traditions.

Tujhe yaad kar liya hai
Marne talak rahegi
Marne talak rahegi
Tu aadat ki tarah

Translation
“I have remembered you. It will remain until death. It will remain until death like a habit.”

Explanation
The singer declares that the memory of their beloved has become a lifelong habit, something that will stay with them until their dying day.

Tujhe yaad kar liya hai
Ho tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah

Translation
“I have remembered you. I have remembered you like a verse from the holy scriptures.”

Explanation
Repeating the earlier sentiment, the singer emphasizes that their beloved’s memory is as sacred and significant as a holy verse.

Yeh teri aur meri
Mohabat hayat hai
Har lamha ismein jina
Mukadar ki baat hai

Translation
“This love between you and me is life. Living every moment in it is a matter of destiny.”

Explanation
The singer explains that their love is their entire life, and experiencing each moment of it is a blessing of fate.

Kehti hai ishq duniya jise
Kehti hai ishq duniya jise
Meri jaan-e-man
Is ek lafz mein hi chupi kaaynat hai

Translation
“What the world calls love. What the world calls love, my beloved, the whole universe is hidden in this one word.”

Explanation
The singer reflects on the concept of love, suggesting that the entire universe and its essence are encapsulated in this single word, ‘love.’

Mere dil ki rahaton ka tu
Zariya ban gayi hai
Teri ishq ki mere dil mein
Kai Eid mann gayi hain
Tera zikra ho raha hai
Tera zikra ho raha hai
Ibadat ki tarah

Translation
“You have become the source of my heart’s comforts. Your love has created many festivals (Eid) in my heart. Your mention is happening. Your mention is happening like a prayer.”

Explanation
The singer expresses that their beloved is the source of their peace and happiness, likening the joy brought by their love to the celebration of Eid. They also compare talking about their beloved to an act of worship.

Tujhe yaad kar liya hai
Ho tujhe yaad kar liya hai
Aayat ki tarah.

Translation
I have remembered you. I have remembered you like a verse from the holy scriptures.”

Explanation
Concluding with the repeated sentiment, the singer reinforces that the memory of their beloved holds a sacred and permanent place in their heart.

Scroll to Top